Panjereh Means WindowEarlier this month, I mentioned a blog at Panjereh.blogspot.com because it's in a different language and I wish I could read it. Through the serendipity of the internet, its author, Hooman Shayani, wrote me to explain the following:
I didn't know that last bit, although Hossein did provide a helpful note that the language is Farsi. The best part of all of this is that Hooman has added English translations for a couple of his posts! Although it's double the work for him, he's using it as an opportunity to improve his English (a goal I wish him much luck with considering how strange our language is!). Either way, I'm impressed and appreciative. Here's a translation of his first post:
I've asked Hooman to add an RSS feed for his site so I can keep up with it, because I'm even intrigued by the teaser about something "strange" that happened to his cars. Addendum: Hooman has added an RSS feed for Panjereh, and Hossein Derakhshan notes that he, too, blogs about Iran and provides English translations and an RSS feed. On a side note, I realized I didn't blog the great story about how the web in general, and blogs in particular, are giving Iranian women a new voice (which also includes more information about Hossein, too).
Daypop Mad LibsFound recently in my news aggregator:
|
Blogroll (Sites I Read in My Aggregator) Mobile Blogroll (Sites I Read on My Treo 600) Spreading the meme: Why You Should Fall to Your Knees and Worship a Librarian Unabridged: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||





